resultado

resultado
m.
1 result.
dar resultado to work (out), to have the desired effect
dar buenos resultados to work well
2 answer, solution.
3 by-product, knock-on effect.
past part.
past participle of spanish verb: resultar.
* * *
resultado
nombre masculino
1 result (consecuencia) outcome
\
FRASEOLOGÍA
dar buen resultado to work well, turn out to be good, give results 2 (prenda) to wear well
este abrigo me ha dado muy buen resultado this coat has worn really well
* * *
noun m.
1) outcome, result
2) score
* * *
SM
1) (=dato resultante) [de elecciones, examen, competición, investigación] result; [de partido] score, result

la publicación de los resultados económicos de la empresa — the publication of the company's economic results

el resultado fue de empate a dos — the result was a two-two draw

los resultados de la jornada futbolística — the football scores

2) (=efecto) result

el pacto fue el resultado de meses de trabajo — the pact was the result of months of work

dar resultado — [plan, método] to succeed, be successful; [tratamiento] to produce results

la jugada no ha dado resultado — the move didn't come off * o wasn't successful

la prueba no siempre da resultados fiables — the test does not always give o provide reliable results

las negociaciones están dando resultados positivos — the negotiations are proving positive

3) (Mat) result
* * *
masculino
1) (de examen, análisis) result; (Mat) result
2) (consecuencia, efecto) result

los resultados de sus acciones — the outcome o consequences of his actions

mi idea dio resultado — my idea worked

eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo — they were cheap but they've turned out to be very good

intentó convencerlo, pero sin resultado — she tried to persuade him, but without success o to no avail

* * *
= finding, net result, outcome, output, result, outgrowth, upshot, culmination, spillover, after effect [after-effect].
Ex. An informative abstract presents a clear condensation of the essential arguments and findings of the original.
Ex. The net result has been the automation of certain clerical activities ancillary to cataloging, without actual inclusion of the entire cataloging process, or the catalog itself, as part of the total system.
Ex. One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.
Ex. The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.
Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
Ex. The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.
Ex. The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.
Ex. AACR2 was the culmination of decades of effort to bring uniformity to cataloguing practice in the English-speaking world.
Ex. A third major trend that is a spillover from the 1980s is the proliferation of microcomputers in all sectors of society.
Ex. This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.
----
* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.
* como resultado = in consequence, on this basis, on that basis, in doing so.
* como resultado (de) = as a consequence (of).
* con tan buenos resultados = to such good effect.
* corroborar un resultado = corroborate + conclusion.
* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.
* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.
* dar resultados = produce + results.
* dirigido a obtener resultados = results-oriented.
* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.
* esbozar resultados = outline + results.
* evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.
* evaluar los resultados = assess + results.
* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.
* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.
* indicador de resultados = outcome indicator.
* informe del resultado de una investigación = research report.
* informe de resultados = report of findings.
* lograr un resultado = achieve + result.
* mostrar los resultados = display + results.
* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.
* obtener resultado = obtain + result.
* obtener resultados = get + things done.
* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.
* presentar resultados = report + findings, report + results.
* producir resultado = yield + result.
* producir resultados = produce + results, bring + results.
* resultado adicional = by-product [byproduct].
* resultado de = resulting from, born of.
* resultado de aprendizaje = learning outcome.
* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.
* resultado deportivo = sports score.
* resultado de una búsqueda = set.
* resultado de un partido = score.
* resultado de un sondeo = canvass.
* resultado de un test = test score.
* resultado favorable = favourable outcome.
* resultado final = end result, net effect.
* resultado + hacer público = result + be declared.
* resultado impreso = print output.
* resultado imprevisto = unintended result.
* resultado indirecto = spinoff [spin-off].
* resultado inevitable = foregone conclusion.
* resultado intermedio = intermediate result.
* resultado negativo = negative result.
* resultado obtenido = obtained result.
* resultado obvio = foregone conclusion.
* resultado ordenado jerárquicamente = ranked output.
* resultado positivo = positive result.
* resultados + corroborar = results + corroborate, findings + corroborate.
* resultados + corroborar + hallazgos = results + corroborate + findings.
* resultados deportivos = sports results, sport results.
* resultados de pruebas = test data.
* resultado secundario = spin-off.
* resultados estadísticos = statistics.
* resultados + indicar = results + indicate.
* resultados + mostrar = results + show.
* resultado sorprendente = stunning result.
* resumen de resultados = findings-oriented abstract.
* ser el resultado de = follow from, result from.
* ser resultado de = result from.
* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.
* transferir los resultados = transfer + results.
* * *
masculino
1) (de examen, análisis) result; (Mat) result
2) (consecuencia, efecto) result

los resultados de sus acciones — the outcome o consequences of his actions

mi idea dio resultado — my idea worked

eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo — they were cheap but they've turned out to be very good

intentó convencerlo, pero sin resultado — she tried to persuade him, but without success o to no avail

* * *
= finding, net result, outcome, output, result, outgrowth, upshot, culmination, spillover, after effect [after-effect].

Ex: An informative abstract presents a clear condensation of the essential arguments and findings of the original.

Ex: The net result has been the automation of certain clerical activities ancillary to cataloging, without actual inclusion of the entire cataloging process, or the catalog itself, as part of the total system.
Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.
Ex: The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.
Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
Ex: The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.
Ex: The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.
Ex: AACR2 was the culmination of decades of effort to bring uniformity to cataloguing practice in the English-speaking world.
Ex: A third major trend that is a spillover from the 1980s is the proliferation of microcomputers in all sectors of society.
Ex: This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.
* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.
* como resultado = in consequence, on this basis, on that basis, in doing so.
* como resultado (de) = as a consequence (of).
* con tan buenos resultados = to such good effect.
* corroborar un resultado = corroborate + conclusion.
* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.
* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.
* dar resultados = produce + results.
* dirigido a obtener resultados = results-oriented.
* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.
* esbozar resultados = outline + results.
* evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.
* evaluar los resultados = assess + results.
* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.
* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.
* indicador de resultados = outcome indicator.
* informe del resultado de una investigación = research report.
* informe de resultados = report of findings.
* lograr un resultado = achieve + result.
* mostrar los resultados = display + results.
* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.
* obtener resultado = obtain + result.
* obtener resultados = get + things done.
* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.
* presentar resultados = report + findings, report + results.
* producir resultado = yield + result.
* producir resultados = produce + results, bring + results.
* resultado adicional = by-product [byproduct].
* resultado de = resulting from, born of.
* resultado de aprendizaje = learning outcome.
* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.
* resultado deportivo = sports score.
* resultado de una búsqueda = set.
* resultado de un partido = score.
* resultado de un sondeo = canvass.
* resultado de un test = test score.
* resultado favorable = favourable outcome.
* resultado final = end result, net effect.
* resultado + hacer público = result + be declared.
* resultado impreso = print output.
* resultado imprevisto = unintended result.
* resultado indirecto = spinoff [spin-off].
* resultado inevitable = foregone conclusion.
* resultado intermedio = intermediate result.
* resultado negativo = negative result.
* resultado obtenido = obtained result.
* resultado obvio = foregone conclusion.
* resultado ordenado jerárquicamente = ranked output.
* resultado positivo = positive result.
* resultados + corroborar = results + corroborate, findings + corroborate.
* resultados + corroborar + hallazgos = results + corroborate + findings.
* resultados deportivos = sports results, sport results.
* resultados de pruebas = test data.
* resultado secundario = spin-off.
* resultados estadísticos = statistics.
* resultados + indicar = results + indicate.
* resultados + mostrar = results + show.
* resultado sorprendente = stunning result.
* resumen de resultados = findings-oriented abstract.
* ser el resultado de = follow from, result from.
* ser resultado de = result from.
* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.
* transferir los resultados = transfer + results.

* * *
resultado
masculine
A
1 (de un examen, una competición) result; (de una prueba, un análisis) result
el resultado del análisis fue positivo the result of the test was positive, the test was o proved positive
¿cuándo te dan los resultados? when do you get the results?
2 (Mat) result
B (consecuencia, efecto) result
los resultados desastrosos de sus acciones the disastrous outcome o consequences of his actions
la campaña tuvo el resultado esperado the campaign produced the expected result o had the expected effect
mi idea dio resultado my idea worked
eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo they were cheap but they've turned out to be very good
intentó convencerlo, pero sin resultado she tried to persuade him, but without success o to no avail
* * *

 

Del verbo resultar: (conjugate resultar)

resultado es:

el participio

Multiple Entries:
resultado    
resultar
resultado sustantivo masculino
result;
como resultado de as a result of;

mi idea dio resultado my idea worked;
intentó convencerlo, pero sin resultado she tried to persuade him, but without success o to no avail;
resultado final (Dep) final score
resultar (conjugate resultar) verbo intransitivo
1 (dar resultado) to work;
su idea no resultó his idea didn't work (out)

2 (+ compl):
resulta más barato así it works out cheaper this way;

me resulta simpático I think he's very nice;
resultó ser un malentendido it turned out to be o proved to be a misunderstanding;
resultó tal como lo planeamos it turned out o worked out just as we planned
3 (en 3a pers):
ahora resulta que era periodista now it turns out that he was a journalist

4 (derivar) resultado EN algo to result in sth, lead to sth
resultado sustantivo masculino
1 (efecto, consecuencia) result: tu plan no dio resultado, your plan didn't work
(de un experimento) outcome
2 Mat Med result
resultar verbo intransitivo
1 (originarse, ser consecuencia) to result, come: de aquel encuentro resultó una larga amistad, that meeting resulted in a lasting friendship
2 (ser, mostrarse) to turn out, work out: no resulta demasiado halagüeño, it isn't very flattering
me resulta más cómodo, it's more convenient for me
resultó ser su mujer, she turned out to be his wife
3 (tener éxito, funcionar) to be successful: tu consejo no resultó, your advice didn't work
4 fam (suceder) resulta que..., the thing is...: y ahora resulta que no quieres hacerlo, and now it turns out that you don't want to do it
'resultado' also found in these entries:
Spanish:
actual
- arrojar
- balance
- coincidir
- decantar
- deficitaria
- deficitario
- despojo
- efecto
- esclarecedor
- esclarecedora
- estadística
- estéril
- estrechamiento
- fruto
- hacer
- hilada
- hilado
- incidir
- inútil
- localización
- obra
- producción
- producto
- saldo
- soplar
- Tiro
- vana
- vano
- acertar
- adverso
- ajustar
- anular
- comprobar
- conocer
- conseguir
- dar
- decidir
- decisivo
- depender
- empatar
- global
- instantáneo
- obtener
- pronosticar
- resultar
- verificar
- vilo
English:
actual
- aggregate
- announce
- as
- bash
- blank
- bottom line
- busywork
- by
- doubtful
- effect
- effort
- eventual
- fixed
- for
- foregone
- from
- imitation
- indecisive
- invalidate
- lemon
- outcome
- overall
- photo finish
- printing
- result
- result in
- score
- so
- succeed
- to
- ultimately
- unexpected
- upset
- upshot
- virtually
- with
- yield
- difference
- out
- spin
* * *
resultado nm
1. [efecto] result;
el resultado de sus gestiones fue un acuerdo de paz their efforts resulted in a peace agreement;
los resultados económicos han sido muy positivos the economic results have been very positive;
como resultado as a result;
dar resultado to work (out), to have the desired effect;
estos zapatos me han dado un resultado buenísimo these shoes have turned out to be really good;
dar buen resultado to work well;
el edificio es resultado de muchos años de trabajo the building is the result o fruit of many years' work;
el cambio tuvo por resultado una mejora en el juego the substitution led to an improvement in their game;
el experimento no ha tenido el resultado esperado the experiment has not had the expected result;
resultado final end result
2. [de análisis, competición] result
3. [marcador] score;
¿cuál es el resultado? what's the score?
* * *
resultado
m
1 result;
resultado final o
total DEP final score
2 (rendimiento)
:
dar buen resultado de coche, zapatos be a good buy
3
:
sin resultado con sustantivo unsuccessful; con verbo unsuccessfully
* * *
resultado nm
: result, outcome
* * *
resultado n (en general) result
¿cuál es el resultado? what's the result?
dar buen resultado to be good
esta lavadora me ha dado muy buen resultado this washing machine has been very good

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • resultado — sustantivo masculino 1. Efecto de una cosa: Un invento es el resultado de años de colaboración y esfuerzo. Sinónimo: fruto. 2. Dato que se obtiene después de realizar una operación matemática o una investigación: el resultado de la suma, los… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • resultado — Estado de un paciente al final del tratamiento o de un proceso de enfermedad, en el que se incluyen el grado de bienestar y la necesidad de continuar siendo cuidado, medicado, apoyado, aconsejado o educado. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería… …   Diccionario médico

  • resultado — s. m. 1. Ato ou efeito de resultar; consequência; efeito, fim. 2. Proventos, lucros …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • resultado — (Del part. de resultar). m. Efecto y consecuencia de un hecho, operación o deliberación …   Diccionario de la lengua española

  • resultado — ► sustantivo masculino 1 Efecto y consecuencia de una cosa: ■ los estudiantes muertos fueron el resultado de los enfrentamientos. SINÓNIMO fruto 2 Rendimiento que da una cosa: ■ la nevera costó cara y dio muy mal resultado. SINÓNIMO servicio 3… …   Enciclopedia Universal

  • resultado — I. pp de resultar. No ha resultado nada de todo aquello II. s m Efecto, consecuencia o conclusión de una acción, un proceso, un cálculo, etc; cosa o manera en que termina algo: el resultado de un experimento, el resultado de una presión, el… …   Español en México

  • resultado — {{#}}{{LM R34084}}{{〓}} {{SynR34923}} {{[}}resultado{{]}} ‹re·sul·ta·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Efecto y consecuencia de un hecho o de una operación: • Como resultado de las investigaciones, han detenido al presunto asesino.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • resultado — (m) (Básico) efecto o información final Ejemplos: Los resultados del examen llegarán la semana que viene. Nos sorprendió el resultado de la encuesta. Sinónimos: conclusión …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • resultado — sustantivo masculino 1) efecto, consecuencia, fruto, éxito*, coronamiento. ≠ causa, origen. Se utiliza éxito cuando el resultado es favorable. 2) deportes tanteo. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Resultado contable — Saltar a navegación, búsqueda En contabilidad pública, el resultado contable es el resultado económico patrimonial; es la variación de los fondos propios de una entidad, producida en determinado período como consecuencia de sus operaciones de… …   Wikipedia Español

  • Resultado de las primarias presidenciales de 2008 — Saltar a navegación, búsqueda Los Resultados de las primarias presidenciales de 2008 son subdivididos en: Resultados de las primarias presidenciales del partido Demócrata de 2008 Resultados de las primarias presidenciales del partido Republicano… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”